English
翻译公司,翻译,英语翻译,韩语翻译,日语翻译,翻译事务所 站点地图

新闻动态

全国服务热线 400-893-8587

烟台英语翻译译者主体性与译者的元语用意识

发布于:2019-07-31  点击量:623


20世纪70年代初,结构主义语言学家雅各布森指出,元语言功能是语言的一个基本功能。元语言即关于语言的语言,它可以对目标语言或信息进行标示、解释、评说或评述。借助自然语言指称或描写语言本身是一种元语言意义上的语言用法,即元语用现象。在外语教学研究和实践中,元语用问题是一个长期被忽略的问题,然而却是个值得深入探讨的问题。近年来语用学研究界已开始关注元语用问题的研究。译者的主体性和译者的元语用意识关系密切。翻译研究中元语用问题长期以来也未受到较多关注,而翻译中元语用问题同样是一个值得深入探讨的问题,因为它涉及如何在翻译中选择译文的语言表达,体现了译者的主观能动性。译者主体性在译文中表现出来,而通过研究译文语言表达可以部分地了解译者的翻译心理过程,这就涉及译者的元语用问题。


自然语言不同于其他符号系统的一个显著特征就是它的反身性,即人可以借助自然语言指称或描写语言本身。交际中的“元语言意识”早就被人关注,如米德、卢史&巴特森、瓦茨拉维克等。元语用学(meta-pragmatics) 是20世纪80年代中期才出现的术语。1984年第四期《语用学学报》(Journal of Pragmatics, Vol. 8, No.4)登载了有关元语用现象的系列研究论文。烟台翻译公司后来沃舒艾伦、卡菲等相继撰文讨论话语交际中的元语用现象。语言使用者在选择使用语言之前,总会自觉不自觉地根据语境和交际目的的需要,从不同角度多方面地考虑选择什么样的语言表现形式才能有效地实现自已的交际目的,并对它们作出相应的协商和调整,最后做出适当的语言选择。这种意识就是语言使用者的语言反身意识。这整个过程都是在大脑中作出的,属于意识范畴,又由于它发生在语言选择作出之前,存在于语言使用这一层面上,所以沃舒艾伦称之为“元语用意识”,而“元语用学”就是对表现语言使用者反身意识或“元语用意识”的语言结构(即元语言结构)的系统研究。


交际者具备恰当的元交际能力是保证交际成功的一个基本条件。元交际能力的构成成分之一就是交际者的元语用意识。人们使用语言的过程受到元语用意识不同程度地指导和调控。元语用意识对语言选择的指导和调控作用最终会在语用层面上得到表现,在使用的语言中就存在表示这种反身意识的结构或成分,如指示成分、话语标记语、语用标记语、言语行为动词、部分语境化线索、模糊限制语等,还有一些其他的结构或词语。元语用意识在语言交际中,几乎在语言结构的所有层面都留有各种标示语用意识的语言痕迹。对于不同的语言选择,元语用意识作用的程度也不一标,它们在语用层面上留下的语言痕迹的明显程度也会不同。元语用分析的目的在于通过研究各种语用层面上的语言痕迹以揭示出存在于语言选择 背后的元语用意识是如何运作的。


语篇翻译过程是译者基于体验认知、多重互动和概念整合运作机制,做出心、身努力,理解一种语言文化语境中的文本的语篇意义和功能,并将其理解根据特定的翻译目的用另一种语言的文本表达出来的过程。语言的使用过程就是一个有意义的选择过程。在这个过程中,在多数情况下说话人或作者的语言选择和策略选择受其交际目的支配。译者在选择使用目标语言表达之前,总会自觉不自觉地根据自己对原文的识解、翻译语境和翻译目的需要,从不同的角度多方面地考虑选择什么样的语言表现形式才能有效地实现自己的交际目的,并根据对目标读者认知的预测对它们作出相应的调整,最后做出适当的语言选择。对于译者而言,有意识地进行目的语语言选择显得更为重要,译者的元语用意识在这个过程中起着十分突出的作用。译者语言表达择用的整个过程都是在大脑中完成的,属于意识范畴,又由于它发生在语言选择作出之前,存在于语言使用层面上,所以是译者的元语用意识”。因此译者使用语言的过程受到元语用意识不同程度地指导和调控,译文中就会存在着表示这种元语用意识的痕迹,如指示成分、话语标记语、语用标记语、言语行为动词、部分语境化线索、模糊限制语等词语选择等,而这些也都是一般语用学研究较多关注的。因此译者元语用研究和译者的主体性和主观能动性研究是联系在一起的。


上一篇:烟台翻译公司根据名词的单复数选择词义   下一篇:烟台英语翻译省略动词、名词及语气助词介绍

山东译洁翻译公司  185-6218-4358(工作日8:30-18:30)
24小时咨询电话:18562184358(节假日不休)
在线qq:409134553;2753425908
微信号:18562184358 ;国家工信部网站备案号:鲁ICP备15005231号-4 资料发送邮箱:sunny@tuohaitr.com/简历投递到peter@tuohaitr.com

在线客服
翻译咨询
400-893-8587